心震える瞬間を

おれはオレンジャー!

今日は土曜日

週末の今日は
素敵なメッセージを
一つお届けしたい

ーーー以下引用ーーー

【この時代に生きる私たちの矛盾】

we have taller buildings but shorter tempers,
ビルは高くなったが、人の気は短くなり

wider Freeways, but narrower viewpoints.
高速道路は広くなったが、視野は狭くなった

We spend more, but have less, 
お金をたくさん使っているけれど、得るものは少なく

we buy more, but enjoy less.
たくさんの物を買っているけれど、楽しみは少なくなっている

We have bigger houses and smaller families,
家は大きくなったが、家庭は小さくなり

more conveniences, but less time.
より便利になったけれど 時間は前より少なくなった

We have more degrees but less sense,
多くの学位を持っていても、知恵は少なくなり

more experts, yet more problems,
専門家は増えたが、問題は増えている

more medicine, but less wellness.
薬は増えたが、元気な者は減った

We drink too much, smoke too much, spend too recklessly,
我々は飲み過ぎ、吸い過ぎ、浪費し過ぎるが

laugh too little, drive too fast, get too angry,
笑顔は少なく、猛スピードで運転し、すぐに怒る

read too little, watch TV too much, and pray too seldom.
本を読まなくなり、TVばかり観て、祈ることは稀だ

We have multiplied our possessions, but reduced our values.
我々は多くの物を所有しているが、自分の価値は下がってしまった

We talk too much, love too seldom, and hate too often.
我々は喋りすぎるが、愛することは稀で、たびたび人を憎む

We’ve learned how to make a living, but not a life.
どのように生計を立てていくかは学んだが、人生については学んでいない

We’ve added years to life not life to years.
長生きするようにはなったが、今を生きてはいない

We’ve been all the way to the moon and back,but have trouble crossing the street to meet a new neighbor.
月まで行って来れるようになったのに、隣人とはトラブルばかり

We’ve cleaned up the air, but polluted the soul.
空気は浄化したけれど、魂は汚染された

We’ve learned to rush, but not to wait.
急ぐことは学んだが、待つことは学べていない

big men and small character,
身体は大きいが、人格は小さい

steep profits and shallow relationships.
利益は求めるが、人間関係は浅くなっている

These are the days of two incomes but more divorce,
共働きで稼ぐが、離婚は増えた

Remember; spend some time with your loved ones,because they are not going to be around forever.
忘れないでほしい。愛する人と多くの時を過ごすことを。何故なら、それは永遠に続くものではないのだから

Remember, to say, “I love you” to your partner and your loved ones, but most of all mean it.
忘れないでほしい。貴方のパートナー、そして愛する人に、心を込めて「愛してる」と伝えることを

A kiss and an embrace will mend hurt when it comes from deep inside of you.
キスと抱擁は、傷ついた心を深くから癒してくれるだろう

Give time to love, give time to speak!And give time to share the precious thoughts in your mind.
愛するための、語り合うための、そして心の中の大切なことを共有する時間を持とう

AND ALWAYS REMEMBER: Life is not measured by the number of breaths we take,but by the moments that take our breath away..
常に忘れないでほしい。 「人生」は呼吸の回数ではなく、どれだけ心震える瞬間があったかで決まるということを。

ーーー引用ここまでーーーーー

アメリカのコメディアン
ジョージ・カーリン氏の言葉。
彼が最愛の奥さんを亡くした際
ボブ・ムーアヘッド牧師の説教を引用して
友人へ送ったメッセージだと伝えられている。

ーーーーーーーー

今日はこんなところだ
じや!

ベル

ーーーーーーーーーーーーーーーーーー
<オレンジャーへの質問箱>
ーーーーーーーーーーーーーーーーーー

オレンジャーに聞いてみたい
ご質問などがございましたら
以下のメールアドレスへお送りください。
HP上で適宜回答させていただきます。

oranger1313@gmail.com

ーーーーーーーーーーーーーーーーーー

<ZOOMセミナーのお知らせ>

1/13(金)21時より
新春オンラインセミナーを実施します。
ご都合の悪い方には
動画配信も予定していますので
どうぞお気軽にご参加ください。

【リアル参加のお申込はこちら】(録画版もお送りします)

https://pro.form-mailer.jp/fms/2fb86011275038

【録画版のお申込はこちら】

https://pro.form-mailer.jp/fms/b62fe30f275047

<2023イベントのお知らせ>

1月は江の島へ参拝予定です!
https://eightright.wixsite.com/event2023/

ーーーーーーーーーーーーーーーーーー

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!

この記事を書いた人

コメント

コメントする

目次